a. 1205, CDSA, Vol. I, pp. 90-91, doc. XLIV

X In nomine domini nostri Iesu Christi dei eterni. Anno ab incarnacione eius M°C°C°. quinto, mense aprelis indictionis octave | et septimo anno regni domini nostri Frederici Dei gracia Sicilie ducatus Apulie et principatus Capue serenissimi regiis. Ego Urso | cognomine de Marino, volens saluti anime mee utiliter providere, sicut aptum et congruum mihi est, bona et enim voluntate mea, presen|tibus et volentibus Philippo et Peregrino filiis meis, per cartam, in presencia Rogerii Aversane civitatis iudicis et alius testis, astantibus eciam subscriptis hominibus, | in perpetuum concedo et offero Deo et Congregacioni ecclesie Beati Pauli de Aversa, per manus tui Egidii Aversani clerici et suprascripte Congregacionis yconomi, hoc | est annuum redditum duorum tarenorum Amalfie videlicet supra quadam peccia terre mihi pertinenti, que esse videtur in tenimento Averse scilicet in pertinen|ciis ville Caivani et debet continere modios duos et esse videtur in loco ubi dicitur Viginti quinque videlicet iuxta starciam Iohannis Franci|sii et terram hospitalis Sancti Iohannis. suprascriptum vero redditum duorum tarenorum Amalfie ego qui supra Urso suprascripte Congregacioni et parti eius et rectoribus eius | presentibus et futuris vel cui hec carta pro parte et vice suprascripte Congregacionis in manu paruerit quintodecimo die mensis aprelis annuatim ipsi Congregacioni | me meosque heredes obligavi soluturum, hac tamen observata condicione quod si dicti filii mei Philippus et Peregrinus aliquo adveniente tempore potuerint | invenire aliquod predium ad emendum in Aversa vel pertinenciis eius, de quo predio predicta Congregacio annuatim habere possit libere tarenos Amalfie duos, | tunc predicta terra absolute et perpetuo ipsis filiis meis debet remanere. si autem ego vel mei heredes suprascripte Congregacioni vel parti eius seu rectoribus | eius presentibus et futuris vel cui hec carta pro parte et vice suprascripte Congregacionis in manu paruerit, predictum annuum redditum duorum tarenorum Amalfie, ut | dictum est, in pace reddere noluerimus, auri libram mediam me meosque heredes tibi qui supra Egidio pro parte et vice suprascripte Congregacionis et rectorum eius | presencium et futurorum vel cui hec carta pro parte et vice suprascripte Congregacionis in manu paruerit componere obligavi, tenore huius scripti firmo manente. et | ad complenda hec omnia suprascripta, in presencia suprascripti iudicis et alius testis et subscriptorum hominum, voluntate mea, guadiam dedi tibi qui supra Egidio pro parte et vice suprascripte | Congregacionis et fideiussores exinde posui me ipsum per convenienciam et prenominatos filios meos Philippum et Peregrinum. unde, si necesse fuerit, nos qui supra | Urso, Philippus et Peregrinus, qui sumus pater et filii, per nos ipsos fideiussores ad pignorandum obligavimus nos et heredes nostros tibi qui supra Egidio tibi tamen | pro parte et vice suprascripte Congregacionis et partis eius et rectorum eius presencium et futurorum vel cui hec carta pro parte et vice suprascripte Congregacionis in manu pa|ruerit scilicet de rebus nostris usque ad legem. Et taliter ego qui supra Urso, qualiter mihi congruum fuit, feci et te Angelum Averse | notarium qui interfuisti scribere rogavi. Actum AVERSE. (S)

X EGO QUI SUPRA ROGERIUS IUDEX. (S)

X Signum manus suprascripti Ursonis. | X Signum manus predicti Philippi eius filii | X Signum manus suprascripti Peregrini filii suprascripti Ursonis. | X Signum manus Guillelmi de Petrono. | X Signum manus Petri Andree. | X Signum manus Morini.



X Nel nome del Signore nostro Gesù Cristo Dio eterno. Nell’anno dalla sua incarnazione MCC quinto, nel mese di aprile dell’ottava indizione e nel settimo anno di regno del signore nostro Federico per grazia di Dio serenissimo Re di Sicilia, del ducato di Puglia e del principato di Capue. Io Ursone di cognome de Marino, volendo utilmente provvedere alla salvezza dell’anima mia, come opportuno e congruo è per me, di certo per mia buona volontà, presenti e volenti Filippo e Peregrino figli miei, mediante strumento, in presenza di Ruggiero giudice della città aversana e di altro teste, presenti anche i sottoscritti uomini, in perpetuo concedo e offro a Dio e alla congregazione della chiesa del beato Paolo di Aversa, per mano di te Egidio chierico aversano e economo della predetta congregazione, il reddito annuo di due tareni di Amalfie, per vero sopra un certo pezzo di terra a me appartenente, che risulta essere in tenimento di Aversa nelle pertinenze del villaggio di Caivani e deve comprendere moggia due e risulta essere nel luogo detto Viginti quinque vicino al campo di Giovanni Francisio e alla terra dell’hospitale di san Giovanni. Invero il suddetto reddito di due tareni di Amalfie io anzidetto Ursone alla predetta congregazione e alla sua parte e ai suoi rettori presenti e futuri o a chi nelle cui mani comparisse questo documento per la parte e nelle veci della predetta congregazione, io e i miei eredi assunsi l’obbligo di pagare nel quindicesimo del mese di aprile ogni anno alla detta Congregazione. Tuttavia con l’osservanza di questa condizione, che se i detti figli miei Filippo e Peregrino in qualsiasi tempo futuro potessero trovare da comprare un fondo in Aversa o nelle sue pertinenze, da cui la predetta congregazione possa liberamente avere ogni anno due tareni di Amalfie, allora la predetta terra libera e in perpetuo rimanga ai detti figli miei. Se poi io o i miei eredi alla suddetta congregazione o alla sua parte e ai suoi rettori presenti e futuri o a chi nelle cui mani per la parte e nelle veci dell’anzidetta congregazione questo atto comparisse, non volessimo consegnare in pace il predetto reddito annuo di due tareni di Amalfie, come è stato detto, obbligai me e i miei eredi a pagare come ammenda mezza libbra d’oro a te suddetto Egidio per conto e per le veci dell’anzidetta congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri o a chi nelle cui mani per la parte e per le veci dell’anzidetta congregazione questo atto comparisse, fermo rimanendo il contenuto di questo scritto. E per adempiere tutte queste cose di sopra scritte, in presenza del suddetto giudice e di altro teste e dei sottoscritti uomini, per mia volontà, ho dato garanzia a te suddetto Egidio per la parte e per conto dell’anzidetta congregazione e pertanto ho posto come garanti me stesso per convenienza e i prenominati figli miei Filippo e Peregrino. Pertanto, se fosse necessario, noi suddetti Ursone, Filippo e Peregrino, padre e figli, per noi stessi come garanti ci siamo obbligati al pignoramento, noi e i nostri eredi nei confronti di te suddetto Egidio, a te tuttavia per la parte e per le veci dell’anzidetta congregazione e per la parte di quella e dei suoi rettori presenti e futuri o nei confronti di chi nelle cui mani per la parte e per le veci dell’anzidetta congregazione questo atto comparisse, vale a dire per le nostre cose fino a quanto previsto dalla legge. E in tal modo io suddetto Ursone, come per me fu opportuno, ho fatto e a te Angelo notaio di Averse che fosti presente chiesi di scrivere. Redatto in AVERSE. (S)

X Io suddetto giudice Ruggiero. (S)

X Segno della mano del predetto Ursone. X Segno della mano dell’anzidetto Filippo suo figlio X Segno della mano del suddetto Peregrino figlio dell’anzidetto Ursone. X Segno della mano di Guglielmo de Petrono. X Segno della mano di Pietro di Andrea. X Segno della mano di Morino.